제목 | [전면온라인/마감일 추가연장] 제23회 한국외대 통번역연구소 국제학술대회 발표논문 모집 | |||
---|---|---|---|---|
작성자 | 관리자 | 등록일시 | 2023-11-23 14:36:31 | |
첨부파일 | ||||
내용 | 제23회 한국외대 통번역연구소 국제학술대회 발표논문 모집 (전체 온라인으로 변경)
주제: 통번역에서의 문화적 충돌과 갈등 2024년 1월 12일(금)
존경하는 연구자 여러분께, 안녕하십니까? 한국외국어대학교 통번역연구소(ITRI)입니다. 본연구소는 <통번역에서의 문화적충돌과 갈등>을 주제로 2024년 1월 12일에제 23회 국제학술대회를 기존 하이브리드에서 전체 온라인으로 변경해개최합니다.
더불어 발표 신청 및 초록 마감일이 12월 10일, 발표원고 마감일은12월 27일로 연장되었습니다. 발표는 한국어로 가능하고 영한/한영 동시통역 또한 제공되며 위 주제에 국한되지 않은 다양한 통번역 관련 주제로 발표 가능하니 다양한 언어권 연구자 선생님들의 많은 신청 부탁드립니다.
통번역은 예로부터 문화 간원활한 소통에서 핵심적인 역할을 담당해 왔습니다. 기술의발달로 문화 간교류는 더욱 활발하게 이뤄지고 있지만, 뿌리 깊은문화 간 차이로인해 여전히 다양한통번역 상황에서 크고작은 충돌과 갈등이야기되고 있습니다. 이 같은상황에서 통번역사는 문화적중재자로서 중요한 책임을부여 받게 되지만개인 차원에서 스스로해결책을 찾고 대처해야 할 때가 많습니다. 이는통번역사의 사회적 역할과위치, 윤리, 통번역 관련정책에 대한 논의도가능한 문제로, 예비 통번역사를 육성하는 통번역교육 현장에도 실용적인 함의를 갖습니다.
이에통번역연구소는 통번역에서의 문화적충돌과 갈등을 둘러싼복잡한 문제들과 그해법 및 시사점을 논의하고자 제23회 국제학술대회를 개최합니다. 학술적 논의와지식 교류의 장으로서 연구자 여러분의 고견을나누는 의미 있는자리가 되기를 기대합니다.
<제23회 한국외대 통번역연구소 국제학술대회> 일시: 2024년 1월 12일(금) 장소: ZOOM 온라인 주제: 통번역에서의 문화적 충돌과 갈등 소주제: - 다양한 통번역상황에서의 문화적 충돌과갈등 - 문화적 충돌상황에서 통번역사의 역할과책임 - 문화 간소통과 관련된 통번역사의 고민과 해법 - 문화적 충돌과갈등 사례가 통번역교육에 주는 시사점 - 국가 혹은기관 단위 문화관련 정책이나 지침에서 비롯되는 통번역의 문제
*기타 통번역과 관련된 다양한 소주제도 환영합니다. 발표 신청 및 초록 제출 - 초록의 분량은최소 300단어 이상이되도록 작성해 주시기바랍니다. - 초록은 영문혹은 국문으로 제출가능합니다. - 아울러 간단한프로필(약 100단어 분량)도첨부 바랍니다. - 발표 신청및 초록 제출은연구소 이메일(itri@hufs.ac.kr)로 접수받습니다.
마감일 - 발표 신청 및 초록 마감일: 2023년 12월 10일 - 초록 심사 결과 공지: 2023년 12월 12일 - 발표 원고(Word 혹은 PPT) 마감일: 2023년 12월 27일 바쁘시겠지만 원활한 학술대회 준비를위해 위의 마감일을 준수해 주시기 바랍니다. 문의사항이 있으시면 ITRI(itri@hufs.ac.kr)로 이메일을 보내 주시기 바랍니다.
참가 및 발표 신청 - 참가비 없음 - 온라인 접속주소는 추후 연구소홈페이지(http://itri.hufs.ac.kr/)에 게재될예정입니다. 연구자여러분의 많은 관심, 발표신청과 참여를 부탁드립니다. 감사합니다. 한국외대 통번역연구소 올림 |
|||
이전글 ▲ | <통번역학연구> 제27권 4호 논문 투고 안내 (마감10월 3일(화), 발간 11월30일) | |||
다음글 ▼ | [Update][Call for Papers] The 23rd ITRI Interna... |