-
A Comparative Study of Null-Subject Rendering in Korean Literary Translation : Multilingual Translations of Han Kang’s The Boy Is Coming
학술대회자료, (2026년01월)pp.67-81
-
Linguocultural Aspects and Translation Strategies in Rendering Kim Yu-jeong’s Short Story “동백꽃” into Russian
학술대회자료, (2026년01월)pp.83-89
-
Linguocultural aspects and translation strategies in rendering Kim Yu-jeong’s Short Story “동백꽃” into Russian
학술대회자료, (2026년01월)pp.90-95
-
The Roles of Personality Traits in the Flow Experience of Translation Learners within GenAI-Assisted Translation Classrooms : A Structural Equation
학술대회자료, (2026년01월)pp.99-106
-
Can GenAI Translate Literary Metaphors Creatively? A Comparison between Human and AI Chinese-English Metaphors Translations of Tuina (Massage)
학술대회자료, (2026년01월)pp.107-123
