The 20th ITRI International Conference
The Interpreting and Translation Research Institute (ITRI) at Hankuk University of Foreign Studies (HUFS)cordially invites you to submit proposals to present papers at the 20thITRI international conference, scheduled to be held virtually on January 22-23,2021. The theme of the conference is “The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World.”
▣ Conference Details
Date: Friday, January 22 to Saturday, January 23, 2021
Venue: Online (Upon on line registration, we will email you the information on how to join the conference, which will also be posted on our website.)
Theme: “The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World”
Sub-themes: New ecosystems in interpreting and translating
The use of technologies in interpreting and translating
Translators and interpreters as mediators
Legal and ethical issues in interpreting and translating
Profiles and professional identities of interpreters and translators
Training interpreters and translators in a new environment
*Other topics related to the theme are also welcome.
Deadline to submit applications and abstracts: December 1, 2020
Please submit your presentation abstract in English or in Korean.
Please send in a brief biography together with the Abstract.
Deadline to submit papers (MS Word or PowerPoint slides): January 13, 2021
Please submit your paper in MSWord or PowerPoint format.
• Submit applications and papers to itri@hufs.ac.kr
▣ Details about conference registration
• Registration fee: free
• The online conference link will be posted on the ITRI homepage.
---------------------------
제20회 한국외대 통번역연구소 국제학술대회 발표논문 모집
본 연구소가 제20회 국제학술대회를 2021년 1월 22일부터 23일까지 개최합니다.
<변화의 물결 속 통번역사의 역할과 정체성>이란 주제하에 온라인으로 진행합니다.
▣ 학술대회 일시, 장소, 주제
일시 : 2021년 1월 22일(금)~23일(토)
장소 : 온라인(온라인 등록 후, 접속방법 추후 홈페이지와 메일 공지)
주제 : 변화의 물결 속 통번역사의역할과 정체성
소주제 : 새로운 통번역 생태계
통번역에서의 기술 활용
중재자로서의 통번역사
통번역의 법적·윤리적 문제
통번역사의 활동 현황과 직업적 정체성
새로운 환경에서의 통번역사 교육
*위와 관련된 기타 소주제도 환영합니다.
발표신청 및 초록 마감일 : 2020년 12월 1일
초록은 영문 혹은 한국어로 제출해 주시기 바랍니다.
아울러 간단한 프로필(소속, 직위 등)도 첨부 바랍니다.
발표원고(Word 혹은 PPT) 마감일 : 2021년1월 13일
발표 원고는 Word 혹은 PPT로 제출 바랍니다.
• 발표 신청 및 논문 접수:itri@hufs.ac.kr
▣ 참가 및 발표 신청
• 등록비 : 무료
• 온라인 접속 주소는 연구소 홈페이지에게재할 예정입니다.
The 20th ITRI International Conference
The Interpreting and Translation Research Institute (ITRI) at Hankuk University of Foreign Studies (HUFS)cordially invites you to submit proposals to present papers at the 20thITRI international conference, scheduled to be held virtually on January 22-23,2021. The theme of the conference is “The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World.”
▣ Conference Details
Date: Friday, January 22 to Saturday, January 23, 2021
Venue: Online (Upon on line registration, we will email you the information on how to join the conference, which will also be posted on our website.)
Theme: “The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World”
Sub-themes: New ecosystems in interpreting and translating
The use of technologies in interpreting and translating
Translators and interpreters as mediators
Legal and ethical issues in interpreting and translating
Profiles and professional identities of interpreters and translators
Training interpreters and translators in a new environment
*Other topics related to the theme are also welcome.
Deadline to submit applications and abstracts: December 1, 2020
Please submit your presentation abstract in English or in Korean.
Please send in a brief biography together with the Abstract.
Deadline to submit papers (MS Word or PowerPoint slides): January 13, 2021
Please submit your paper in MSWord or PowerPoint format.
• Submit applications and papers to itri@hufs.ac.kr
▣ Details about conference registration
• Registration fee: free
• The online conference link will be posted on the ITRI homepage.
---------------------------
제20회 한국외대 통번역연구소 국제학술대회 발표논문 모집
본 연구소가 제20회 국제학술대회를 2021년 1월 22일부터 23일까지 개최합니다.
<변화의 물결 속 통번역사의 역할과 정체성>이란 주제하에 온라인으로 진행합니다.
▣ 학술대회 일시, 장소, 주제
일시 : 2021년 1월 22일(금)~23일(토)
장소 : 온라인(온라인 등록 후, 접속방법 추후 홈페이지와 메일 공지)
주제 : 변화의 물결 속 통번역사의역할과 정체성
소주제 : 새로운 통번역 생태계
통번역에서의 기술 활용
중재자로서의 통번역사
통번역의 법적·윤리적 문제
통번역사의 활동 현황과 직업적 정체성
새로운 환경에서의 통번역사 교육
*위와 관련된 기타 소주제도 환영합니다.
발표신청 및 초록 마감일 : 2020년 12월 1일
초록은 영문 혹은 한국어로 제출해 주시기 바랍니다.
아울러 간단한 프로필(소속, 직위 등)도 첨부 바랍니다.
발표원고(Word 혹은 PPT) 마감일 : 2021년1월 13일
발표 원고는 Word 혹은 PPT로 제출 바랍니다.
• 발표 신청 및 논문 접수:itri@hufs.ac.kr
▣ 참가 및 발표 신청
• 등록비 : 무료
• 온라인 접속 주소는 연구소 홈페이지에게재할 예정입니다.
- 초록접수
본 행사는 대기상태거나 종료되었습니다. |
- 사전등록
본 행사는 대기상태이거나 종료되었습니다. |
- 국제학술대회 리스트
번호 | 개최일 | 국제학술회의명 | 계최장소 |
---|---|---|---|
1 | 1998.05.26 | 비교문학연구와 번역학 | 국제관 애경홀 |
2 | 2001.04.10 | Theories of Translation and Interpretation & Problems in Korean Translation and Interpretation |
국제관 애경홀 |
3 | 2002.09.07 | Multidisciplinary Aspects of Translation & Interpretation Studies | 국제관 애경홀 |
4 | 2003.05.23 | Theory and Practice of Interpretation & Translation Education | 국제관 애경홀 |
5 | 2004.04.23 | Interpretation and Translation Studies:Past, Present, Future | 국제관 애경홀 |
6 | 2005.05.19 | Interpretation / Translation and Communication | 국제관 애경홀 |
7 | 2006.05.22 | Curriculum Design of Interpretation and Translation Schools: Today and Tomorrow | 국제관 애경홀 |
8 | 2007.10.10 | Translation & Mass Media Today | 국제관 애경홀 |
9 | 2008.09.25 | 법정통역 : 선진국의 사례와 한국이 나아갈 길 | 국제관 애경홀 |
10 | 2009.04.25 | 통번역대학원 개원 30주년 기념 공동학술대회 | 국제관 애경홀 |
11 | 2009.09.23 | 통번역의 새 지평 | 국제관 애경홀 |
12 | 2011.04.30 | Korean Studies & Translation | 국제관 애경홀 |
13 | 2012.04.28 | Gender & Language | 국제관 애경홀 |
14 | 2013.10.18 | Rethinking Perpectives In Translation Research and Practice | 국제관 애경홀 |
15 | 2014.06.02~03. | East-West Communication in the Era of Lingua Franca | 국제관 애경홀 |
16 | 2015.10.16 | Terminology and Translation and Interpreting Education | 국제관 애경홀 |
17 | 2016.10.14~15 | Methodology of T& I Studies and its Application | 국제관 애경홀 |
18 | 2018.01.30 | Interpreting & translation in Digital Era | 국제관 애경홀 |
19 | 2018.10.12 | The Role of Translation and Interpreting in Spreading Hallyu | 국제관 애경홀 |
20 | 2019.07.05~07 | 제9차 아태통번역포럼 (APTIF9) 'Reality vs. Illusion: From Morse Code to Machine Translation' | 한국외대 서울캠퍼스 |
21 | 2021.01.22~23 | The 20th ITRI International Conference <The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World> |
한국외대 국제관 & 줌 웨비나 |
22 | 2022.01.21~2022.01.22 | Interpreter and Translator Education in an Ever-Changing World | 한국외대 국제관 & 줌 웨비나 |
23 | 2023.01.27~2023.01.28 | Assessment and Evaluation in Translation and Interpretation: Reflection on Quality | 한국외대 국제관 & 줌 웨비나 |
24 | 2024.01.12 | Cultural Conflict and Dissonance in Translation and Interpreting | 한국외대 국제관 & 줌 웨비나 |